Inzertszöveg:
A Balaton partján (Borsodi Ervin, Sziklay Kornél)
Elhangzó szöveg:
Siófokon most pihen a komp, pihennek a fürge vízibuszok, a flotta a tavaszt várja. A veterán Csobánc is lesi már a hűvös napok végét. Néhány fakutyázó rója a végtelen jeget. S akinek éppen most szottyan kedve, mit sem törődik a mínusz 5 fokkal, megmártózik a hideg vízben. A Balaton északi partja már tavaszt ígér: megszámlálhatatlan betonkarón szunnyadnak a tőkék, a híres badacsonyi hegy levének őrei. S akik majd a bort ízlelik, nem is sejtik mennyi munkába kerül amire a venyigéken duzzadnak a fürtök. Az állami gazdaság oltványtelepe ilyenkor valóságos nagyüzem. Havonta kétmillió nemes oltvány készül itt. Az amerikai vadalanyt badacsonyi vesszővel házasítják. Ebből majd illatos rizling vagy szürkebarát lesz. Itt a tavalyi termést palackozzák. Nyáron a ritka szépségű hegyről messzire ellátni. A két szobor most árván fázik. Árvák ilyenkor az örökké éhes sirályok is. Kenesén is találkoztunk "sirállyal", ez fénycsőből készült, és a róla elnevezett ktsz védjegye. A "Sirály" Ktsz tagjai "hajóiparukra" a legbüszkébbek. Az üvegszállal erősített műanyag vitorlások külföldön is keresettek. Készülnek itt motoros hajótestek is, sajnos csak korlátozott mennyiségben, mert bár alig száradt meg a festék az új üzemrészeken, már ezeket is kinőtték, annyi a rendelésük. Pedig, ha a jéggé dermedt hullámok felolvadnak, új és új sirályhajókat várnak a magyar tenger szerelmesei.
Kivonatos leírás:
Siófok kikötője, havas hajókkal. Ródlizók a jégen, egy férfi fürdik a lékben. Munkacsarnokban oltják a szőlőt, nők. Palackozás, itt is nők dolgoznak. Sirály Ktsz Kenesén, csónakokat, kisebb hajótesteket festenek szórófestékkel, majd nylont húznak rá.
Kapcsolódó témák:
-
Szakmai címkék:
-
Kapcsolódó helyek:
-
Személyek:
-
Nyelv:magyar
Kiadó:Budapest Filmstúdió
Azonosító:MFH_1967_08-05