Inzertszöveg:
Elhangzó szöveg:
Múlt héten a Balatonnál jártam. Milyen könnyű a vízen tájékozódni. Végre nincs útjelző táblák. Itt aztán van tábla, de fölirat nincs. Biztos, azért nincs, hogy a térképrajzolók is megéljenek. Ebben a tihanyi kastélyban lakott valamikor József főherceg, most csak Józsefek laknak itt, úgy, mint a hercegek. Ennyi maradt a tihanyi visszhangból. A könyv azt mondja, hogy itt, Hévíz mellett van a híres, kétszáz éves betyár csárda. Itt halt meg törzsvendég, Kökess Pista, a jelek szerint nem alkoholmérgezésben. A betyár mindenit, de romantikus. Népviselet helyett most ilyen ruhát visel a kéttagú zenekar? Magyar paprikást kerestünk, de csak dán szardíniát találtunk. Jaj, de érdekes, itt látható I. András király relief és ennyien alkották volna. Tízféle hal, de hallatlan, hogy mennyit kell erre várni. Milyen gyorsan menne ezzel az elektromos infra sütővel. De minek ezt a drága német gépet bekapcsolni, amikor olyan szépen be van csomagolva, ugye? Látják, e nélkül is megsült. De legjobban süt mégis a balatoni nap. Jaj, de jó ez a jégbarlang Siófokon. Itt mindenki meg van mentve a hőgutaütéstől. Ez a füredi legszebb utca és ugyanez esti kivilágításban. Ez a Keszthely Matrózbár. És képzeljenek el, egy pohár sör után megjött egy Szürke Barát Badacsonyból és egyszer csak az egész Balatont rózsaszínben láttam!
Kivonatos leírás:
(Hang. Brachfeld Siegfried) Balatoni képeslapok. Férfi Balaton térképpel, útjelző tábla híján. A tihanyi parton kiáltozó fiatalok. Visszhang csárda, majd a Betyár csárda, benne kéttagú zenekar, egyszerű hétköznapi ruhában. I. András relief, tele firkákkal. Ételre váró vendégek egy csárdában, napozók a parton. Siófoki Jégbarlang étterem. Balatonfüredi utcakép. Matrózbár, vidám társaság.
Kapcsolódó témák:
-
Szakmai címkék:
-
Kapcsolódó helyek:
-
Személyek:
-
Nyelv:magyar
Kiadó:
Azonosító:mvh-58-33-03