Inzertszöveg:
A begyüjtés sikeréért (Berek Oszkár, Sziklay Kornél, Nagy László)
Elhangzó szöveg:
Szerte az országban gyors ütemben folyik az aratás. Nagyszénás község dolgozó parasztsága országos mozgalmat indított a beadás idő előtti teljesítésére. Augusztus 20-a helyett vállalták, 14-re teljesítik beadási kötelezettségüket. Gádoros község, a kihívást elfogadva, augusztus 13-ra vállalta beadása teljesítését. Mind több és több község csatlakozik a Viharsarok versenykihívási mozgalmához. A Zala megyei Pölöske dolgozó parasztjai versenyre hívták Zalaszentmihály községet. A pölöskeiek a cséplés gyorsabb befejezésére kétetetős, Bredjuk-módszerre átalakított cséplőgéppel dolgoznak. Zalaszentmihály dolgozó parasztjai beadásukat a cséplőgéptől teljesítették. A begyűjtés eredményei azt mutatják, hogy a fokozottabb gépi művelés következtében többet termett a magyar föld, mint az elmúlt esztendőben.
Kivonatos leírás:
Búzaaratás (kaszával dolgozó, félmeztelen férfi, mellette sarlóval dolgozó nő, mögöttük marokszedő). Betakarítás traktorokra szerelt arató-kévekötő gépekkel, kombájnnal (felirata Sztálin-idézet: "Ha időben arattál és csépeltél, nyertél, ha nem, vesztettél"). Beszolgáltatási gyűlés Nagyszénás begyűjtő állomásán (felirat: "Mi augusztus 14-re teljesítjük beadási tervünket!", beszédek, gabonás zsákok behordása a raktárba). Beadási ünnep Gádoroson (raktár főbejárat Lenin, Rákosi és Sztálin arcképével, Rákosi-címerrel, szekerek zsákokkal, behordás a magtárba). Szabad nép-cikkek a beadási versenyről. Ökrök vontatta szénásszekerek Pölöske határában poros úton. Cséplés kétetetős géppel. A zalaszentmihályi magtár totálképe, zsákokat lerakodása egy lovas szekérről.
Kapcsolódó témák:
-
Szakmai címkék:
-
Kapcsolódó helyek:
-
Személyek:
-
Nyelv:magyar
Kiadó:MHDF
Azonosító:mvh-52-29-04