Inzertszöveg:
Szüret (Farkas Kálmán, Fifilina József)
Elhangzó szöveg:
A Hordógyárban az abroncsba fogott dongákat tűzzel és vízzel puhítják, hajlítják. Pocakot adnak a hordónak. Az ősi kádármesterség hagyományos módszereivel formálják tovább a hordót, majd vaspántokat szorítanak derekára. Nemsokára megtelnek zamatos új borral, de addig is nézzük meg mit csinálnak régi társaikkal az egri borpincében. Kicsi a lyuk, de egy ember azért átfér rajta. Szüret előtt minden hordót belülről is átvizsgálnak. A több mint 100 hektós hordókat alaposan kimossák, mielőtt ízes lével megtöltenék. Nincs új szüret óbor nélkül, így tartják a tabdiak is. Az alföldi nagy homoki bortermő vidéken a tabdi Szőlőkert Tsz 70 holdas táblájáról 2800 mázsa kadarkának való került a dézsákba. A siklósi szőlőföldeken holdanként 50 mázsa volt a termés. Október végére leszedték a fürtök nagy részét a tokaji borvidéken is. A tolcsvai gazdaság pincészetében a szürettel már megkezdték a feldolgozást is. A nagynyomású prések alól csurog az édes must. Ezalatt Egerben már a hordókba folyatják a szőlő nedvét. A pince falán ott az érlelő nemes penész. A próbaszüret mustja most újborrá érett. Szép a színe és zamatos az íze. Az egri borpincék külföldi vendégei idén is jókedvvel ízlelték az új borokat.
Kivonatos leírás:
Hordókészítés. Az egri borpince, hordók átvizsgálása és tisztítása. Szüret Tabdon óborkóstolással. Szüret Siklóson, a tokaji borvidéken. Tolcsván préselik a szőlőt. Egerben töltik a hordókat. Nemes penész a pince falán. Ellenőrzik az újbort. Külföldi vendégek borkóstolón.
Kapcsolódó témák:
-
Szakmai címkék:
-
Kapcsolódó helyek:
-
Személyek:
-
Nyelv:magyar
Kiadó:Budapest Filmstúdió
Azonosító:mfh-65-44-02